有奖纠错
| 划词

Samedi 16 mai : tirage au sort et remise des prix.

活动抽奖和颁奖。

评价该例句:好评差评指正

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交应以抽签方式确定。

评价该例句:好评差评指正

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

评价该例句:好评差评指正

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

会议辩论发言名单将通抽签确定。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'amour est le tirage au sort, mais la loyauté, le VIH est plus répandue dans la société d'aujourd'hui.

但是对爱情是忠贞却做不出某些行为,况且艾滋横行的当今社会。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.

会议的发言名单将通抽签方式确定。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie examiné peut demander, au maximum deux fois, que le tirage au sort soit répété.

受审查缔约国可请求重复抽签,但最多两

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs participant au débat en séance plénière sera établie par tirage au sort.

会议辩论的发言者名单应以抽签方式确定。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.

理会各成员的发言序已经在事先通抽签确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Le tirage au sort est à présent achevé.

主席(以英语发言):抽签现已完成。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat du tirage au sort et le niveau de représentation indiqué serait enregistré par le Secrétariat.

秘书处将记录下抽签的结果和所表明的会员国发言人级别。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.

每一类发言者将按抽签时抽出的列。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort.

会辩论发言名单将以抽签方式确定。

评价该例句:好评差评指正

Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.

一种可采取的做法是抽签,或者按姓氏字母顺序自动分配的做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour constituer les groupes de travail, la sélection se fait par tirage au sort des personnes inscrites au programme.

项目成员的筛选是以公开抽签的形式进行的,用这种方式在注册的人当中组建工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je vais ensuite procéder au tirage au sort des États d'Asie.

主席(以英语发言):下面,我将进行亚洲国家抽签。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je vais à présent procéder au tirage au sort des États d'Europe orientale.

主席(以英语发言):下面,我将进行东欧国家抽签。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.

理会现在将抽签推选两个代表团担任计票员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀, 暗示, 暗示的, 暗示地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

Le tirage au sort ! le tirage au sort ! crièrent tous les bandits en apercevant le chef.

‘我们来抽签吧!我们来抽签吧!’贼们见到他们的头,就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que les représentants étaient affaiblis par le tirage au sort… Affaiblis par le tirage au sort !

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Dites-le dans les commentaires et puis je vous en offre par tirage au sort.

评价该例句:好评差评指正
谁是下点大师?

Ce robot ultra polyvalent cuiseur et pâtissier et de participer au tirage au sort des 10000 €.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

MM : Du football avec le tirage au sort des huit groupes de la Ligue des Champions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Hugo Moissonnier, le tirage au sort a été plutôt clément pour les Français !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Tirage au sort effectué dans la journée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

On passe à présent au tirage au sort des 5 pays africains en compétition.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voudrais insister, il y a deux choses très importantes : pendant 200 ans de tirage au sort à Athènes…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

CP : Et du football, avec le tirage au sort des quarts et des demi-finales de la Ligue des Champions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

ZK : En sport football, le tirage au sort des groupes de qualifications pour la Coupe du monde 2022.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

En football, tirage au sort plutôt clément pour les Parisiens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le tirage au sort pour la coupe du monde de football 2018

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Avec le tirage au sort de la CAN-2015 effectué à Malabo, capitale de la Guinée-Equatoriale.

评价该例句:好评差评指正
谁是下点大师?

Robot accompagné de son kit de pâtisserie et participer au tirage au sort d'une somme exceptionnelle de 10000 €.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est par tirage au sort, au Conseil Constitutionnel, que les 11 panneaux ont été attribués à chaque candidat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Les sports ! Roland Garros commence dimanche, le tirage au sort a eu lieu ce midi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Enfin nous reviendrons sur le tirage au sort de la coupe du monde 2018 qui avait lieu aujourd'hui à Moscou.

评价该例句:好评差评指正
谁是下点大师?

Ici, pays également au tirage au sort qui vous permettra peutêtre de remporter la somme exceptionnelle de 10000 €.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接